Granddad tried (more or less) in vain to get Lucas to say 'please' and 'thank you' in all the right places, during our stay in Oz.
I must admit that every now and then he gets it right, but mostly he is not that good at being verbally polite.
My theory is that it's a language thing. We don't have 'please' in the Swedish language, not as a special word. We word our sentences differently when we want to be polite, and we don't use 'thank you' in quite the same extent either.
I think, that he kind of "says it in Swedish, but in English" - if you know what I mean? I believe, that when he gets a better feeling of what is the difference between English and Swedish sentence structure, it will come automatically.
But today, while discussing this, Nathan turned around to him and said:
- You know your 'please' and 'thank you', don't you Lucas?
And the answer he got was:
- Yes Dad!! I say 'please' to Thomas, and I say 'thank you' to Thomas!
At least he has got his priorities right! (Thomas is his Lego-supplier...)